Překlad "се предаваме" v Čeština


Jak používat "се предаваме" ve větách:

За нас, за това да не се предаваме?
O tobě a o mě, o tom jak se nevzdávat?
Мисля, че се предаваме, защото правим каша от всичко и то става много сложно.
Vzdáváš to, protože jsme nadělali binec a všechno je příliš složité.
Ние се предаваме, а те стрелят по нас.
Nabízíme kapitulaci a oni budou střílet?
Но важното е да не се предаваме.
Ale důležité je, abychom to nevzdali.
Сър, моите уважения... но не съм съгласен да се предаваме така бързо.
Pane, se vší úctou, nesouhlasím s rozhodnutím tak rychle se vzdát.
Но не трябва да се предаваме.
To neznamená, že bychom to měli vzdát.
"Ние не се предаваме, дори и в смъртта."
"My se nevzdáme, dokonce ani po smrti".
Винаги казваш, че трябва да се борим за да спасим един брак и да не се предаваме, нали?
Vždy jsi říkal, že je třeba bojovat o záchranu manželství a nedat se, že?
Просто казвам да не се предаваме... още.
Jediné co chci říct je, abychom to jen tak nevzdávali.
Не се предаваме, а довършваме нещата.
-My Bachelorovi to nikdy nevzdáváme. Všechno dokončujeme. --No jo.
Готови сме за битка до край, без да се предаваме.
Připraven za vás bojovat, můj králi! Nikdy se nezvdám! Nikdy se nepodvolím!
Първо трябва да се бием, а след това да се предаваме.
Napřed bojovat, až potom se vzdát. Tak alespoň Chao Chaovi trochu zhořkne chuť.
Не можем да избегнем тъгата, длъжни ме да вървим по своя път, а не да се предаваме.
U€trpení přijde, i když se mu vyhýbáme. Musíme pokračovat a nevzdat se.
Благодарим ти за изобилната трапеза, Господи, и те молим да подкрепяш нашата решимост да търсим, да откриваме и никога да не се предаваме.
...a za naše dary ti děkujeme a k tobě vzhlížíme, pane náš, dej nám sílu bojovat, hledat, nacházet a nevzdávat se.
Връщаме се в лагера, но не се предаваме.
Vrátili jsme se do tábora, ale nikdy neustoupíme.
Възможно ли е патриотизмът ни и отказът да се предаваме в тази ситуация да бъдат нещо лошо?
Takže mohl by být náš patriotismus a vůle nikdy se nevzdát v tomto případě na škodu?
В този дом не се предаваме!
V tomhle zasranym domě se nevzdáváme!
Но не бива да се предаваме.
Vím jenom to, že se nesmíme vzdát.
Какво и да става не се предаваме.
Ať se stane cokoliv, nevzdáme to.
Не би искал да се предаваме.
Nechtěl by, abychom to vzdali my.
От името на Франция, се предаваме.
Ve jménu naší země, Francie, vzdávám se.
Знаем си и нашите лъжи и затова, за разлика от теб, на края говорим за глупости, за дребни неща, за да не се предаваме на незначителността си.
Také známe naše nepravdy a proto, tak jako ty skončeme toto hašteření o banálních věcech, Neboť se nechceme vyžívat v naší malosti.
Нека днес бъде денят, в който си обещаваме никога да не се предаваме и да не се отказваме, докато не изградим един нов Панем, където водачите се избират, а не се налагат, където окръзите са свободни да споделят плодовете на труда си
Nechť je dnešek dnem, kdy slíbíme, že se nikdy nevzdáme, nepoddáme se, dokud nevznikne nový Panem, kde jsou vůdci voleni, ne vnucováni. A kde se můžou kraje těšit z plodů své práce a nebojovat mezi sebou o zbytky!
Няма да се предаваме. Ще съберем сетни сили и ще я намерим.
Nebo se můžete zkusit, z organozovat, A najít tu dívku.
При всички проблеми пред нас, сега не е времето да се предаваме.
Teď nemáme čas řešit ty, co nás nechali na holičkách.
Не сме стигнали до тук за да се предаваме.
Nemůžeme to vzdát, když jsme tak blízko.
Ако го направим сега значи, че се предаваме.
Když to teď uděláme, znamená to, že to vzdáváme.
Назоваваме проблема, но не се предаваме.
Hovoříme o problému, ale nevzdáváme ho.
Това е все едно да кажа че това да е престъпник е готино, все едно.. се предаваме.
To je jako říct, že je v pohodě, že je kriminálník, jako kdybychom to s ním vzdali.
Хайде, не трябва да се предаваме.
No tak, zdá se to těžké, ale nevzdáme se.
1.8048119544983s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?